好久不见的李小鹏夫妇又上新节目了,叫《甜蜜的行李》。和之前带孩子的《爸爸回来了》不一样,这个综艺拍的是李小鹏夫妻“逃离孩子们”之后的旅行生活,主要为了记录两人结婚十年后相处的一些细节。
本来是挺浪漫的节目,没想到收到的却是一片吐槽声。先是节目播出前,李小鹏夫妇发了一个视频,来宣传节目。李小鹏在旁边一本正经的宣传,李安琪打了招呼之后,就没说话了。
但是却被网友说李安琪有点矫揉造作。
大家自己看看视频体会下。
节目播出后呢,争议又围绕在李安琪为什么在节目里又不说中文。依旧是李小鹏说中文,李安琪说英文。
“Now you look cool and sexy”
李小鹏:“哇,这(大头贴)是我们啊”
李安琪:“Yes,you like it?”
李小鹏:“很喜欢”
李小鹏:“生命中有没有一样最重要的东西,你觉得少了它就活不下去了?”
李安琪:“you”
奥莉舍不得他们走,李安琪说:“I miss you so much”
这么久不见奥莉已经出落成一个大姑娘啦。之前大家都很担心奥莉会像妈妈一样脸宽,现在的奥莉越长越好看了。
港真,这节目是两夫妻的恩爱纪录片,两人之间按照舒服的方式相处,说什么都可以。主要李安琪不是第一次因为语言问题被吐槽了。
大家基本都是通过《爸爸回来了》认识李安琪的。节目里李小鹏跟女儿讲中文,李安琪跟女儿讲英文。
刚开始大家没觉得什么,毕竟李安琪从小出生就在美国生活。她微博认证的第就是“美籍华人”。
让大家开始不舒服的是,其中一个场景是她和朋友在家里做饭。她自言自语说英语,旁边黄旭老婆一脸莫名其妙,疑惑地问她在说什么。她用很流利地中文回答了。
然而之后的交流,李安琪还是自顾自说自己的英文。
上《快乐大本营》,也是用英文打招呼:“hello,my name is Angel”
上《非常静距离》,李安琪说英文,李小鹏在旁边翻译。
在《鲁豫有约》上接受采访时也是回答问题只讲英文(看嘴型)。
逼得鲁豫只好用英文提问。
2015年上《出发吧爱情》,她用英文说,这个东西好重。吴京在旁边有点听不下去了,大声喊,“不要跟我讲英文,好吗?”
一开始大家以为是她中文不好,但是后来被大家发现,早期参加采访的时候她是讲中文的。
2010年的《天天向上》,李小鹏自曝俩人刚认识的时候用中文交流。
李安琪当时14、15岁,中文已经说得很好了。
再对比后来参加节目时总是说英文,久而久之大家就觉得是她态度有问题。同样是中文不太好,但来到内地就努力尝试去说的艺人有不少啊,而且还会教育自己的孩子讲中文。
《爸爸去哪儿》里jasper在车上说英文,陈小春:说中文。
诺一在中国综艺《花样爷爷》出镜了一下,说法语时,妈妈:说中文。
蔡少芬和女儿参加内地的综艺节目,女儿在车上说英文,蔡少芬:说普通话。
而李安琪虽然在国外长大,是美国国籍。但是她是非常纯正的中国血统,父母都是中国人。而且出身体操世家,父亲李小平也曾是世界体操冠军,母亲文佳曾是体操运动员。
有网友说许多ABC(American-Born Chinese),容易陷入自我认知的摇摆中。
ABC们自嘲为“香蕉人”。因为很多第三代及以后的华人,虽然有中国人的黄皮肤外表,但思维方式、生活方式却是地地道道的美国白人。
“香蕉人”遇到的第一道关卡就是家庭教育,由于基本上已完全西化,所以他们难以认同父辈们传统的中式思维方式。
而在同龄人中也很难有认同感。在美国人眼中,他们是外国人;在中国人眼中,他们受到的教育不一样,也很难有密切的社交圈。无论面对哪一种,他们似乎都无法融入。
羊觉得,融入不是被同化,而是带去自己的特别与不同。不只是 “香蕉人” ,我们每一个人又何尝不是被夹在不同思想、意识形态和价值观中的呢?
有时候,我们并不需要那么着急的为自己贴上标签。就像性别、性向都会有变化,身份也许也会变化。我是谁,我在哪,我要干什么,这人生三大终极问题也许在你真正找到自己之后,就能迎刃而解了吧。
今天的内容就到这里了,你对李安琪的事情怎么看呢?