关注官方微博:
| 金融之星 > 滚动 > - 正文

石倚潔:磨礪12年圓夢《茶花女》

2019-01-20 13:13 来源:互联网综合
金融之星 更多文章>>

石倚潔:磨礪12年圓夢《茶花女》

  攝影/王小京

石倚潔:磨礪12年圓夢《茶花女》

  《茶花女》 彩排照

  1月19日下午,著名歌唱家石倚潔在國家大劇院迎來他藝術生涯中的首版威爾第歌劇《茶花女》。他在劇中出演男主角。

  1月16日,在接受北京青年報記者專訪時,石倚潔表達了自己對即將上演的《茶花女》的向往,稱“每個男高音都有唱《茶花女》的情結。”作為當紅的男高音歌唱家,他承認自己的確有很多邀約,但他並不會亂接戲,他認為作為歌唱家自律很重要,“外面的誘惑太多了,但隻有抵得住誘惑,藝術生命才能更加長久。”

  新劇淵源

  12年后重啟《茶花女》

  提前一個月抄譜記詞

  作為自己主演的第40部歌劇的主要角色,飾演《茶花女》中的阿爾弗萊德可以說是石倚潔一直以來的一個夢想。他告訴記者,12年前自己閉關修煉的時候學習了12部歌劇,第一部是莫扎特的《魔笛》,第二部就是威爾第的《茶花女》。“當時由於年紀還小,我覺得自己聲音的厚度是不夠的,唱起來覺得力不從心,只是把音符學下來了,計劃著35歲之后再唱這部經典歌劇。”

  原本和國家大劇院合作的《茶花女》是在2020年1月演出,但由於某種原因提前到2019年1月份了,正好和另一部即將在匈牙利演出的雷哈爾的喜歌劇《微笑王國》撞期。經歷了一番糾結之后,石倚潔還是選擇了自己夢寐以求的《茶花女》。

  雖然12年前曾經學過這部歌劇,但石倚潔回憶說當時學完之后就把譜子封存起來了,動都沒動過,“12年后我再翻出來,除了《飲酒歌》等幾段耳熟能詳的唱段之外,其他的幾乎都認不得了。”

  於是石倚潔提前一個月就開始准備了,他告訴北青報記者,隨著年齡的增長,背譜子的速度也減慢了,不過他有一個好方法,“我背譜子就喜歡抄,我常常是將一張A4紙折成四頁,把譜子全都抄在上面。”他還像記者展示了他的“小抄”,正反兩面密密麻麻地寫滿了字。“這個方法不錯,揣在兜兒裡隨時可以看。”

  接戲理論

  為讓藝術生命能夠更加長久

  什麼時候該唱什麼就唱什麼

  石倚潔接戲有自己的規律,他從莫扎特、羅西尼、多尼採蒂等作曲家歌劇中的輕型抒情男高音角色開始起步,但他非常清楚自己未來的發展方向是抒情男高音,這是在他剛開始學聲樂的時候就知道的事情,所以之前參加一些比賽的時候也是照著抒情男高音去唱的,但20多歲的時候要想唱主角,隻有羅西尼、莫扎特等比較輕型抒情男高音的角色,“作為歌劇演員最難的是最初的五年,從一張白紙要發展成為有一點曲目積累的成熟歌手,五年時間每年五部歌劇,挺痛苦的。真是摸爬滾打地往前走。”

  現在,石倚潔就有選擇權。到了2013、2014年,他開始慢慢往抒情男高音的方向上有了更多的嘗試。2014年開始他先在法國,后在奧地利演多尼採蒂的《寵姬》,這部劇在羅西尼、多尼採蒂的曲目裡面算是偏抒情的。2015年,石倚潔又接了和《寵姬》的重量級差不多的多尼採蒂的歌劇《拉美莫爾的露琪亞》,在佛羅倫薩演出。再發展到2017年,石倚潔選擇了智利聖地亞哥歌劇院唱了威爾第的《弄臣》。之所以有這樣的安排,石倚潔告訴北青報記者,“其實《弄臣》的曼圖亞公爵比《茶花女》的阿爾弗萊德更適合我,因為曼圖亞比阿爾弗萊德的音域稍微高那麼一點,阿爾弗萊德中聲區非常多,曼圖亞稍微高一點,對於稍微偏重一些的男高音唱曼圖亞就稍微困難一些,對於我這個輕型抒情男高音來說就正好。阿爾弗萊德中聲區偏多一些,他需要的音色更豐滿,本來准備2020年唱的,后來提前到2019年了。”

  除了《茶花女》是比較主流的歌劇,石倚潔還會接一些在世界上演出比較少的歌劇,甘心情願去演那些不那麼常演的戲,對此,他表示,“就算不常演,也不會改變這部戲在我心目中的地位。打個比方說,我自己心裡喜歡的劇——《寵姬》很少演,但我喜歡這裡面男高音的幾個唱段。”

  石倚潔在接戲方面有自己的一套理論,他認為作為一名歌手的自律特別重要,不能亂接戲,“這個行業的誘惑很多,特別是年輕的時候很難抵御各種誘惑,我身邊有太多例子了,腦袋一發昏,沒有節制地接戲,幾年之后嗓子就唱壞了。為了自己藝術生命能夠更加長久,什麼時候該唱什麼就唱什麼。”對於一些現代戲,很難界定是輕型還是抒情男高音,石倚潔就會告誡自己要理智地用聲,“不去破壞它,但是用到最好。”

  未來展望

  調整進度每年兩部新劇

  檔期已經排到2022年

  不光是唱外國歌劇,唱中國歌曲的石倚潔也能牢牢抓住觀眾。聽過他演唱《關雎》和《我愛你中國》的觀眾都為其動容。

  其實作為上海人的石倚潔常說自己的普通話不標准,分不太清楚前鼻音和后鼻音,為此他每次唱中國歌曲的時候都會特意查字典,把前鼻音和后鼻音標注上。“唱意大利文的時候常常會把很多細節的音標注得很清楚,就是因為那不是我們的母語。很多時候就是因為中文是我們的母語,所以有些發音才容易被忽視,標注上音標能更好地傳達感情。”

  現在的石倚潔從早期每年五部新劇的進度調整到每年兩部新劇。在石倚潔看來,要有充足的時間才能醞釀出好作品。多年的演出經驗讓他積累了自己的一套標准,一名歌手除了吐字清晰很重要之外,還要通過音樂色彩來傳遞情感,“所有的歌都是有音樂色彩的,聲音和情感有強有弱,並不是一味地用強才是強烈的情感,有時候最感人的恰恰是弱音,最難唱的也是弱音,要敢於用這些弱音去表達內心更深層次的感情。”

  現在要想約到石倚潔可不是一件容易的事情,他的演出計劃已經排到了2022年,國家大劇院演出多尼採蒂的歌劇《拉美莫爾的露琪亞》和古諾的歌劇《羅密歐與朱麗葉》,維也納國家歌劇院演出威爾第的《法斯塔夫》,西班牙奧維耶托演唱貝裡尼的《清教徒》等五部歌劇都是已經確定下來的工作。

  面對近年來國際歌劇界越來越多的輕型男高音涌現,石倚潔表示自己並不擔心競爭的激烈,“其實每兩三年才能出來兩三個真正好的歌手,最終被劇院認為唱到一定標准的還是非常少的,而且這個市場還是挺大的,隻要每隔兩三年這些劇院想到讓我去一次,我就有活兒干。”文/本報記者 倫兵 田婉婷

  攝影/本報記者 崔峻 統籌/滿羿


(責編:韋衍行、湯詩瑤)

必达财经

热点推荐

郑重声明:以上内容与金融之星立场无关。金融之星发布此内容的目的在于传播更多信息,金融之星对其观点、判断保持中立,不保证该内容(包括但不限于文字、数据及图表)全部或者部分内容的准确性、真实性、完整性、有效性、及时性、原创性等。相关内容不对各位读者构成任何投资建议,据此操作,风险自担。股市有风险,投资需谨慎。